×

Invente-t-il un mensonge contre Allah ? ou bien est-il fou ?" [Non], 34:8 French translation

Quran infoFrenchSurah Saba’ ⮕ (34:8) ayat 8 in French

34:8 Surah Saba’ ayat 8 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Saba’ ayat 8 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ ﴾
[سَبإ: 8]

Invente-t-il un mensonge contre Allah ? ou bien est-il fou ?" [Non], mais ceux qui ne croient pas en l’au-delà sont voués au châtiment et à l’égarement lointain

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة, باللغة الفرنسية

﴿أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة﴾ [سَبإ: 8]

Islamic Foundation
Debite-t-il donc des mensonges sur le compte d’Allah ou est-il atteint de demence ? » Non, ceux qui ne croient pas en l’autre monde seront soumis au supplice et iront loin dans l’egarement
Islamic Foundation
Débite-t-il donc des mensonges sur le compte d’Allah ou est-il atteint de démence ? » Non, ceux qui ne croient pas en l’autre monde seront soumis au supplice et iront loin dans l’égarement
Muhammad Hameedullah
Invente-t-il un mensonge contre Allah ? ou bien est-il fou ?" [Non], mais ceux qui ne croient pas en l’au-dela sont voues au chatiment et a l’egarement lointain
Muhammad Hamidullah
Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?» [Non], mais ceux qui ne croient pas en l'au-dela sont voues au chatiment et a l'egarement lointain
Muhammad Hamidullah
Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?» [Non], mais ceux qui ne croient pas en l'au-delà sont voués au châtiment et à l'égarement lointain
Rashid Maash
Forge-t-il des mensonges en les attribuant a Allah ou est-il simplement possede ? » Non, mais ceux qui ne croient pas en l’au-dela sont voues au chatiment pour s’etre eloignes de la verite
Rashid Maash
Forge-t-il des mensonges en les attribuant à Allah ou est-il simplement possédé ? » Non, mais ceux qui ne croient pas en l’au-delà sont voués au châtiment pour s’être éloignés de la vérité
Shahnaz Saidi Benbetka
S’agit-il d’un mensonge qu’il attribue a Dieu, ou serait-ce qu’il est sous l’emprise des esprits ?». Certes non ! La realite est que ceux qui ne croient pas a la Vie Future sont dans le tourment et dans un egarement profond
Shahnaz Saidi Benbetka
S’agit-il d’un mensonge qu’il attribue à Dieu, ou serait-ce qu’il est sous l’emprise des esprits ?». Certes non ! La réalité est que ceux qui ne croient pas à la Vie Future sont dans le tourment et dans un égarement profond
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek