×

Noi tuturor am hotarat mostenitori pentru ceea ce au lasat: parintii, rudele 4:33 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:33) ayat 33 in Romanian

4:33 Surah An-Nisa’ ayat 33 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 33 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 33]

Noi tuturor am hotarat mostenitori pentru ceea ce au lasat: parintii, rudele si pe cei cu care sunteti legati printr-un legamant. Dati-le partea lor! Dumnezeu este Martor tuturor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم, باللغة الرومانية

﴿ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم﴾ [النِّسَاء: 33]

George Grigore
Noi tuturor am hotărât moştenitori pentru ceea ce au lăsat: părinţii, rudele şi pe cei cu care sunteţi legaţi printr-un legământ. Daţi-le partea lor! Dumnezeu este Martor tuturor
Hadi Abdollahian
For each a tu noi desemna farâma mostenire parasi by parinte ruda. Altminteri ala legat catre tu casatorie tu da ele their due farâma. DUMNEZEU martor TOT OBIECT
Unknown
Tuturor le-am dat moºtenitori, pentru ceea ce le lasa parinþii ºirudele apropiate. ªi acelora cu care aþi impreunat mainile voastre drepte , daþi-le partea lor [din moºtenire] , caci Al
Unknown
Tuturor le-am dat moºtenitori, pentru ceea ce le lasã pãrinþii ºirudele apropiate. ªi acelora cu care aþi împreunat mâinile voastre drepte , daþi-le partea lor [din moºtenire] , cãci Al
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek