×

পিতা-মাতা ও আত্মীয়-স্বজনের পরিত্যক্ত সম্পত্তির প্রত্যেকটির জন্য আমরা উত্তরাধিকারী করেছি [১] এবং 4:33 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:33) ayat 33 in Bangla

4:33 Surah An-Nisa’ ayat 33 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 33 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 33]

পিতা-মাতা ও আত্মীয়-স্বজনের পরিত্যক্ত সম্পত্তির প্রত্যেকটির জন্য আমরা উত্তরাধিকারী করেছি [১] এবং যাদের সাথে তোমরা অঙ্গীকারাবদ্ধ তাদেরকে তাদের অংশ দেবে [২]। নিশ্চয় আল্লাহ সর্বকিছুর সম্যক দ্রষ্টা।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم, باللغة البنغالية

﴿ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم﴾ [النِّسَاء: 33]

Abu Bakr Zakaria
Pita-mata o atmiya-sbajanera parityakta sampattira pratyekatira jan'ya amara uttaradhikari karechi [1] ebam yadera sathe tomara angikarabad'dha taderake tadera ansa debe [2]. Niscaya allaha sarbakichura samyaka drasta
Abu Bakr Zakaria
Pitā-mātā ō ātmīẏa-sbajanēra parityakta sampattira pratyēkaṭira jan'ya āmarā uttarādhikārī karēchi [1] ēbaṁ yādēra sāthē tōmarā aṅgīkārābad'dha tādērakē tādēra anśa dēbē [2]. Niścaẏa āllāha sarbakichura samyaka draṣṭā
Muhiuddin Khan
পিতা-মাতা এবং নিকটাত্নীয়গণ যা ত্যাগ করে যান সেসবের জন্যই আমি উত্তরাধিকারী নির্ধারণ করে দিয়েছি। আর যাদের সাথে তোমরা অঙ্গীকারাবদ্ধ হয়েছ তাদের প্রাপ্য দিয়ে দাও। আল্লাহ তা’আলা নিঃসন্দেহে সব কিছুই প্রত্যক্ষ করেন।
Muhiuddin Khan
Pita-mata ebam nikatatniyagana ya tyaga kare yana sesabera jan'ya'i ami uttaradhikari nirdharana kare diyechi. Ara yadera sathe tomara angikarabad'dha hayecha tadera prapya diye da'o. Allaha ta’ala nihsandehe saba kichu'i pratyaksa karena.
Muhiuddin Khan
Pitā-mātā ēbaṁ nikaṭātnīẏagaṇa yā tyāga karē yāna sēsabēra jan'ya'i āmi uttarādhikārī nirdhāraṇa karē diẏēchi. Āra yādēra sāthē tōmarā aṅgīkārābad'dha haẏēcha tādēra prāpya diẏē dā'ō. Āllāha tā’ālā niḥsandēhē saba kichu'i pratyakṣa karēna.
Zohurul Hoque
আর প্রত্যেকের জন্য আমরা উত্তরাধিকার নির্ধারিত করেছি যা পিতামাতা ও নিকট-আ‌ত্মীয়রা রেখে যায়। আর যাদের সঙ্গে তোমাদের ডান হাতের দ্বারা অঙ্গীকার করেছ তাদের ভাগ তা হলে প্রদান করো। আল্লাহ্ নিঃসন্দেহ সব-কিছু তেই সাক্ষ্যদাতা।
Zohurul Hoque
Ara pratyekera jan'ya amara uttaradhikara nirdharita karechi ya pitamata o nikata-a‌tmiyara rekhe yaya. Ara yadera sange tomadera dana hatera dbara angikara karecha tadera bhaga ta hale pradana karo. Allah nihsandeha saba-kichu te'i saksyadata.
Zohurul Hoque
Āra pratyēkēra jan'ya āmarā uttarādhikāra nirdhārita karēchi yā pitāmātā ō nikaṭa-ā‌tmīẏarā rēkhē yāẏa. Āra yādēra saṅgē tōmādēra ḍāna hātēra dbārā aṅgīkāra karēcha tādēra bhāga tā halē pradāna karō. Āllāh niḥsandēha saba-kichu tē'i sākṣyadātā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek