Quran with Romanian translation - Surah Ash-Shura ayat 48 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ ﴾
[الشُّوري: 48]
﴿فإن أعرضوا فما أرسلناك عليهم حفيظا إن عليك إلا البلاغ وإنا إذا﴾ [الشُّوري: 48]
George Grigore Dacă ei se întorc de la tine, Noi nu ne-am trimis la ei ca păzitor asupra lor, ci asupra ta este doar înştiinţarea. Dacă-l facem pe om să guste din milostivenia Noastră, el se bucură. Dacă un rău îl ajunge pentru ceea ce mâinile sale au agonisit, atunci este tăgăduitor |
Hadi Abdollahian Ei întoarcere noi nu expedia tu their tutore. Vostri unic misiune livra stire. When noi inunda uman existena cu mila, ei ajunge mândru when adversaie întrista ele consecinta their propiu fapta uman existena întoarcere în disbelievers |
Unknown Daca ei se indeparteaza, Noi nu te-am trimis la ei ca pazitor peste ei , ci tu nu eºti dator decat numai cu vestirea. Cand ii dam Noi omului sa guste indurare din partea Noastra, atunci se |
Unknown Dacã ei se îndepãrteazã, Noi nu te-am trimis la ei ca pãzitor peste ei , ci tu nu eºti dator decât numai cu vestirea. Când îi dãm Noi omului sã guste îndurare din partea Noastrã, atunci se |