Quran with French translation - Surah Ash-Shura ayat 48 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ ﴾
[الشُّوري: 48]
﴿فإن أعرضوا فما أرسلناك عليهم حفيظا إن عليك إلا البلاغ وإنا إذا﴾ [الشُّوري: 48]
Islamic Foundation S’ils se detournent, (sache que) Nous ne t’avons pas envoye pour etre leur gardien : il ne t’incombe que de transmettre (Notre Message). Lorsque Nous faisons gouter (aux hommes) une grace de Notre part, ils s’en rejouissent, mais des qu’un malheur les frappe pour prix de ce qu’ils ont commis de leurs propres mains, voila que l’homme se montre outrageusement ingrat |
Islamic Foundation S’ils se détournent, (sache que) Nous ne t’avons pas envoyé pour être leur gardien : il ne t’incombe que de transmettre (Notre Message). Lorsque Nous faisons goûter (aux hommes) une grâce de Notre part, ils s’en réjouissent, mais dès qu’un malheur les frappe pour prix de ce qu’ils ont commis de leurs propres mains, voilà que l’homme se montre outrageusement ingrat |
Muhammad Hameedullah S’ils se detournent,... Nous ne t’avons pas envoye pour assurer leur sauvegarde : tu n’es charge que de transmettre [le message]. Et lorsque Nous faisons gouter a l’homme une misericorde venant de Nous, il en exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perpetre..., l’homme est alors tres ingrat |
Muhammad Hamidullah S'ils se detournent, ...Nous ne t'avons pas envoye pour assurer leur sauvegarde: tu n'es charge que de transmettre [le message]. Et lorsque Nous faisons gouter a l'homme une misericorde venant de Nous, il en exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perpetre..., l'homme est alors tres ingrat |
Muhammad Hamidullah S'ils se détournent, ...Nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé que de transmettre [le message]. Et lorsque Nous faisons goûter à l'homme une miséricorde venant de Nous, il en exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perpétré..., l'homme est alors très ingrat |
Rashid Maash S’ils persistent a se detourner, qu’ils sachent que Nous ne t’avons pas envoye pour surveiller ces gens, dont tu n’es en rien responsable, mais uniquement pour transmettre Notre message. Lorsque, par un effet de Notre grace, Nous accordons a l’homme quelque faveur, il s’en rejouit avec insolence. Mais qu’un malheur le frappe pour prix de ses mefaits, et le voila plein d’ingratitude |
Rashid Maash S’ils persistent à se détourner, qu’ils sachent que Nous ne t’avons pas envoyé pour surveiller ces gens, dont tu n’es en rien responsable, mais uniquement pour transmettre Notre message. Lorsque, par un effet de Notre grâce, Nous accordons à l’homme quelque faveur, il s’en réjouit avec insolence. Mais qu’un malheur le frappe pour prix de ses méfaits, et le voilà plein d’ingratitude |
Shahnaz Saidi Benbetka S’ils se detournent de toi, (sache que) Nous ne t’avons pas envoye pour assurer leur salut. Seule t’incombe la transmission du message. Lorsque Nous accordons a l’Homme quelque bienfait emanant de Nous, il s’en rejouit, mais aussitot qu’une epreuve l’accable en punition de ses actes, l’Homme est prompt a l’ingratitude (oubliant que Nous lui accordons egalement des bienfaits) |
Shahnaz Saidi Benbetka S’ils se détournent de toi, (sache que) Nous ne t’avons pas envoyé pour assurer leur salut. Seule t’incombe la transmission du message. Lorsque Nous accordons à l’Homme quelque bienfait émanant de Nous, il s’en réjouit, mais aussitôt qu’une épreuve l’accable en punition de ses actes, l’Homme est prompt à l’ingratitude (oubliant que Nous lui accordons également des bienfaits) |