×

Nici unui om nu i-a fost dat ca Dumnezeu sa-i vorbeasca altfel 42:51 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Ash-Shura ⮕ (42:51) ayat 51 in Romanian

42:51 Surah Ash-Shura ayat 51 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Ash-Shura ayat 51 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 51]

Nici unui om nu i-a fost dat ca Dumnezeu sa-i vorbeasca altfel decat prin dezvaluire ori de dupa un voal ori trimitandu-i un trimis caruia i s-a dezvaluit cu ingaduinta Sa ceea ce El voieste. El este Inaltul, Inteleptul

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب, باللغة الرومانية

﴿وما كان لبشر أن يكلمه الله إلا وحيا أو من وراء حجاب﴾ [الشُّوري: 51]

George Grigore
Nici unui om nu i-a fost dat ca Dumnezeu să-i vorbească altfel decât prin dezvăluire ori de după un voal ori trimiţându-i un trimis căruia i s-a dezvăluit cu îngăduinţa Sa ceea ce El voieşte. El este Înaltul, Înţeleptul
Hadi Abdollahian
Nu uman exista comunica DUMNEZEU except inspiratie spate bariera expedia curier printre El dezvalui ce El vointa. El exista a Multi(multe) Înaltime Întelept
Unknown
Unui om nu i se cuvine ca Allah sa-i vorbeasca decat numai printr-o revelaþie, sau din spatele unui val , sau [prin] trimiterea unui trimis care reveleaza, cu Voia Sa, ceea ce El voieºte. Cu adeva
Unknown
Unui om nu i se cuvine ca Allah sã-i vorbeascã decât numai printr-o revelaþie, sau din spatele unui vãl , sau [prin] trimiterea unui trimis care reveleazã, cu Voia Sa, ceea ce El voieºte. Cu adevã
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek