Quran with Russian translation - Surah Al-Kafirun ayat 5 - الكافِرون - Page - Juz 30
﴿وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ﴾
[الكافِرون: 5]
﴿ولا أنتم عابدون ما أعبد﴾ [الكافِرون: 5]
Abu Adel и вы не служите Тому, Кому я служу! [Ваше служение Аллаху недействительно, пока вы служите идолам] |
Elmir Kuliev a vy ne poklonyayetes' tak, kak poklonyayus' ya (ili Tomu, Komu poklonyayus' ya) |
Elmir Kuliev а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я) |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda vy ne khotite poklanyat'sya Tomu, komu ya poklanyayus' |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда вы не хотите покланяться Тому, кому я покланяюсь |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i vy ne poklonyayetes' tomu, chemu ya budu poklonyat'sya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться |