Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 38 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الشعراء: 38]
﴿فجمع السحرة لميقات يوم معلوم﴾ [الشعراء: 38]
Abu Adel И были собраны колдуны к назначенному времени известного дня [в предполуденное время в праздник украшения] |
Elmir Kuliev Koldunov sobrali v naznachennoye vremya v naznachennyy den' |
Elmir Kuliev Колдунов собрали в назначенное время в назначенный день |
Gordy Semyonovich Sablukov Volkhvy byli sobrany k naznachennomu mestu i vremeni v ukazannyy den' |
Gordy Semyonovich Sablukov Волхвы были собраны к назначенному месту и времени в указанный день |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I byli sobrany kolduny k sroku opredelennogo dnya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И были собраны колдуны к сроку определенного дня |