×

Aceasta este Istoria adevarata: “Nu este alt dumnezeu afara de Dumnezeu.” El 3:62 Russian translation

Quran infoRussianSurah al-‘Imran ⮕ (3:62) ayat 62 in Russian

3:62 Surah al-‘Imran ayat 62 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 62 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱلۡحَقُّۚ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 62]

Aceasta este Istoria adevarata: “Nu este alt dumnezeu afara de Dumnezeu.” El este Puternicul, Inteleptul

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هذا لهو القصص الحق وما من إله إلا الله وإن الله, باللغة الروسية

﴿إن هذا لهو القصص الحق وما من إله إلا الله وإن الله﴾ [آل عِمران: 62]

Abu Adel
Поистине, это [то, что внушается тебе, Пророк, откровением о пророке Иисе] – рассказ истинный [в котором нет сомнения], и нет никакого бога, кроме Аллаха [только Аллах является истинным богом], и, поистине, Аллах, Он – Величественный, Мудрый
Elmir Kuliev
Voistinu, eto - pravdivyy rasskaz. Net inogo bozhestva, krome Allakha, i, voistinu, Allakh - Mogushchestvennyy, Mudryy
Elmir Kuliev
Воистину, это - правдивый рассказ. Нет иного божества, кроме Аллаха, и, воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый
Gordy Semyonovich Sablukov
Deystvitel'no, eto, eto samoye, - istinnyye slova: krome Boga net nikogo dostopoklonyayemogo. Bog, - On silon, mudr
Gordy Semyonovich Sablukov
Действительно, это, это самое, - истинные слова: кроме Бога нет никого достопоклоняемого. Бог, - Он силён, мудр
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Poistine, eto - rasskaz istinnyy, i net nikakogo bozhestva, krome Allakha, i, poistine, Allakh, On - velikiy, mudryy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, это - рассказ истинный, и нет никакого божества, кроме Аллаха, и, поистине, Аллах, Он - великий, мудрый
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek