Quran with Russian translation - Surah sad ayat 40 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ ﴾
[صٓ: 40]
﴿وإن له عندنا لزلفى وحسن مآب﴾ [صٓ: 40]
Abu Adel И поистине для него у Нас – непременно приближенность [сделали его из числа приближенных] и хорошее место возвращения (в День Суда) |
Elmir Kuliev Voistinu, on priblizhen k Nam, i yemu ugotovano prekrasnoye mesto vozvrashcheniya |
Elmir Kuliev Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения |
Gordy Semyonovich Sablukov Deystvitel'no, i dlya nego u Nas blizkaya k Nam i prekrasnaya obitel' |
Gordy Semyonovich Sablukov Действительно, и для него у Нас близкая к Нам и прекрасная обитель |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, dlya nego u Nas - blizost' i khorosheye pristanishche |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, для него у Нас - близость и хорошее пристанище |