×

Noi le-am dezvaluit profetilor sa vesteasca si sa predice ca, dupa venirea 4:165 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:165) ayat 165 in Russian

4:165 Surah An-Nisa’ ayat 165 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 165 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 165]

Noi le-am dezvaluit profetilor sa vesteasca si sa predice ca, dupa venirea profetilor, oamenii nu mai au nici o pricina sa se impotriveasca lui Dumnezeu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان, باللغة الروسية

﴿رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان﴾ [النِّسَاء: 165]

Abu Adel
(И направляли Мы к людям) посланников как радующих (о награде от Аллаха) вестников и увещателей (которые предостерегают от наказания Аллаха), чтобы не было для людей против Аллаха (оправдательного) довода после посланников. И Аллах – величественный (в Своем владычестве), (и) мудрый (в Своих решениях и повелениях)
Elmir Kuliev
My otpravili poslannikov, kotoryye nesli blaguyu vest' i predosteregali, daby posle prishestviya poslannikov u lyudey ne bylo nikakogo dovoda protiv Allakha. Allakh - Mogushchestvennyy, Mudryy
Elmir Kuliev
Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха. Аллах - Могущественный, Мудрый
Gordy Semyonovich Sablukov
Oni byli poslannikami, blagovestvuyushchimi i ugrozhayushchimi, dlya togo, chtoby u lyudey ne bylo opravdaniya pred Bogom posle sikh poslannikov: Bog silon, mudr
Gordy Semyonovich Sablukov
Они были посланниками, благовествующими и угрожающими, для того, чтобы у людей не было оправдания пред Богом после сих посланников: Бог силён, мудр
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
poslannikov blagovestvuyushchikh i uveshchayushchikh, chtoby ne bylo dlya lyudey protiv Allakha dovoda posle poslannikov. Poistine, Allakh velik, mudr
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
посланников благовествующих и увещающих, чтобы не было для людей против Аллаха довода после посланников. Поистине, Аллах велик, мудр
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek