Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 120 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿لِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا فِيهِنَّۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرُۢ ﴾
[المَائدة: 120]
﴿لله ملك السموات والأرض وما فيهن وهو على كل شيء قدير﴾ [المَائدة: 120]
Abu Adel Аллаху (только одному) (принадлежит) (вся) власть над небесами и землей и тем, что в них [в небесах] [все принадлежит только Аллаху и Он полностью управляет всем этим и все происходит только по Его знанию и по Его воле], и (только) Он над всякой вещью мощен |
Elmir Kuliev Allakhu prinadlezhit vlast' nad nebesami, zemley i tem, chto na nikh, i On sposoben na vsyakuyu veshch' |
Elmir Kuliev Аллаху принадлежит власть над небесами, землей и тем, что на них, и Он способен на всякую вещь |
Gordy Semyonovich Sablukov Bogu prinadlezhit tsarstvennaya vlast' nad nebesami i zemloyu i nad vsem, chto na nikh yest'. On vsemogushch |
Gordy Semyonovich Sablukov Богу принадлежит царственная власть над небесами и землёю и над всем, что на них есть. Он всемогущ |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Allakhu prinadlezhit vlast' nad nebesami i zemley i tem, chto v nikh, i On moshchen nad vsyakoy veshch'yu |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Аллаху принадлежит власть над небесами и землей и тем, что в них, и Он мощен над всякой вещью |