Quran with Russian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 24 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 24]
﴿جزاء بما كانوا يعملون﴾ [الوَاقِعة: 24]
Abu Adel (и эти райские блага даются им) как воздаяние (от их Господа) за то, что они делали (в своей земной жизни) [за праведные деяния, которые они совершали уверовав и оставив прегрешения] |
Elmir Kuliev Takovo vozdayaniye za to, chto oni sovershali |
Elmir Kuliev Таково воздаяние за то, что они совершали |
Gordy Semyonovich Sablukov Budut im vozdayaniyem za to, chto oni prezhde delali |
Gordy Semyonovich Sablukov Будут им воздаянием за то, что они прежде делали |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky v vozdayaniye za to, chto oni delali |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky в воздаяние за то, что они делали |