Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 155 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 155]
﴿واختار موسى قومه سبعين رجلا لميقاتنا فلما أخذتهم الرجفة قال رب لو﴾ [الأعرَاف: 155]
Abu Adel И избрал Муса из своего народа семьдесят (лучших) человек (которые не поклонялись тельцу) (и отправился вместе с ними к горе Тур) к назначенному Нами сроку (чтобы они обратились к Аллаху с покаянием за свой народ, неразумные из которого поклонялись тельцу). (И когда они достигли назначенного места, они сказали: «О, Муса! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто. Ты же говорил с Ним, так покажи нам Его».) А когда постигло их сотрясение (то все эти семьдесят мужчин погибли). (И пророк Муса) сказал (плача и умоляя Своего Господа): «Господи! (Что я скажу потомкам Исраила, ведь Ты погубил лучших из них?) Если бы Ты желал, то погубил бы их еще раньше [до того, как они вышли бы к этой встрече], (и) меня (вместе с ними). Неужели Ты погубишь нас за то, что делали неразумные из нас? Это [поклонение тельцу] – только Твое испытание, которым Ты заблуждаешь, кого пожелаешь, и наставляешь на истинный путь, кого пожелаешь. Ты – наш Покровитель; прости же нам и смилуйся над нами: ведь Ты – лучший из прощающих |
Elmir Kuliev Musa (Moisey) otobral iz svoyego naroda sem'desyat muzhey dlya naznachennogo Nami sroka i mesta. Kogda zhe ikh porazilo zemletryaseniye, on skazal: «Gospodi! Yesli by Ty pozhelal, to pogubil by ikh prezhde vmeste so mnoy. Neuzheli Ty pogubish' nas za to, chto sovershili gluptsy iz nas? Voistinu, eto yavlyayetsya vsego lish' Tvoim iskusheniyem, posredstvom kotorogo Ty vvodish' v zabluzhdeniye, kogo pozhelayesh', i vedesh' pryamym putem, kogo pozhelayesh'. Ty - nash Pokrovitel', prosti zhe nas i pomiluy, ibo Ty - Nailuchshiy iz proshchayushchikh |
Elmir Kuliev Муса (Моисей) отобрал из своего народа семьдесят мужей для назначенного Нами срока и места. Когда же их поразило землетрясение, он сказал: «Господи! Если бы Ты пожелал, то погубил бы их прежде вместе со мной. Неужели Ты погубишь нас за то, что совершили глупцы из нас? Воистину, это является всего лишь Твоим искушением, посредством которого Ты вводишь в заблуждение, кого пожелаешь, и ведешь прямым путем, кого пожелаешь. Ты - наш Покровитель, прости же нас и помилуй, ибо Ты - Наилучший из прощающих |
Gordy Semyonovich Sablukov Moisey izbral iz svoyego naroda sem'desyat muzhey, chtoby predstavit' ikh nam v naznachennoye vremya i mesto: potom, kogda vstrevozhilo ikh zemletryaseniye, on skazal: "Gospodi moy! Yesli by Ty zakhotel, Ty yeshcho prezhde sego pogubil by ikh i menya: uzheli Ty nas pogubish' za to, chto sdelali bezrassudnyye iz nas? Eto tol'ko odno iskusheniye ot Tebya: im Ty, kogo khochesh', vvodish' v zabluzhdeniye, i, kogo khochesh', vedosh' pryamo. Ty pokrovitel' nash: prosti nam i pomiluy nas: ty nailuchshiy iz proshchayushchikh |
Gordy Semyonovich Sablukov Моисей избрал из своего народа семьдесят мужей, чтобы представить их нам в назначенное время и место: потом, когда встревожило их землетрясение, он сказал: "Господи мой! Если бы Ты захотел, Ты ещё прежде сего погубил бы их и меня: ужели Ты нас погубишь за то, что сделали безрассудные из нас? Это только одно искушение от Тебя: им Ты, кого хочешь, вводишь в заблуждение, и, кого хочешь, ведёшь прямо. Ты покровитель наш: прости нам и помилуй нас: ты наилучший из прощающих |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I izbral Musa iz naroda svoyego sem'desyat chelovek dlya naznachennogo nami sroka. A kogda postiglo ikh sotryaseniye, on skazal: "Gospodi! Yesli by Ty zhelal, to pogubil by ikh ran'she vmeste so mnoy. Neuzheli Ty pogubish' nas za to, chto delali gluptsy sredi nas? Eto - tol'ko Tvoye ispytaniye, kotorym ty sbivayesh', kogo khochesh', s pryamogo puti, i vedesh', kogo khochesh'. Ty - nash pokrovitel'; prosti zhe nam i pomiluy nas: ved' Ty - luchshiy iz proshchayushchikh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И избрал Муса из народа своего семьдесят человек для назначенного нами срока. А когда постигло их сотрясение, он сказал: "Господи! Если бы Ты желал, то погубил бы их раньше вместе со мной. Неужели Ты погубишь нас за то, что делали глупцы среди нас? Это - только Твое испытание, которым ты сбиваешь, кого хочешь, с прямого пути, и ведешь, кого хочешь. Ты - наш покровитель; прости же нам и помилуй нас: ведь Ты - лучший из прощающих |