×

Ce pilda rea dau oamenii care socot semnele Noastre minciuni! Ei se 7:177 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:177) ayat 177 in Russian

7:177 Surah Al-A‘raf ayat 177 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 177 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 177]

Ce pilda rea dau oamenii care socot semnele Noastre minciuni! Ei se nedreptatesc pe ei insisi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ساء مثلا القوم الذين كذبوا بآياتنا وأنفسهم كانوا يظلمون, باللغة الروسية

﴿ساء مثلا القوم الذين كذبوا بآياتنا وأنفسهم كانوا يظلمون﴾ [الأعرَاف: 177]

Abu Adel
Как плохи по примеру те люди, которые отвергли Наши знамения: самим себе они причинили зло
Elmir Kuliev
Skverna pritcha o tekh, kotoryye schitayut lozh'yu Nashi znameniya i postupayut nespravedlivo po otnosheniyu k sebe
Elmir Kuliev
Скверна притча о тех, которые считают ложью Наши знамения и поступают несправедливо по отношению к себе
Gordy Semyonovich Sablukov
Skol' nizkomu upodoblyayutsya eti lyudi, schitayushchiye nashi znameniya lozhnymi! Sami sebe oni delayut zlo
Gordy Semyonovich Sablukov
Сколь низкому уподобляются эти люди, считающие наши знамения ложными! Сами себе они делают зло
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Plokh primer tekh lyudey, kotoryye schitali lozh'yu Nashi znameniya: samikh sebya oni obideli
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Плох пример тех людей, которые считали ложью Наши знамения: самих себя они обидели
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek