Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 67 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 67]
﴿قال ياقوم ليس بي سفاهة ولكني رسول من رب العالمين﴾ [الأعرَاف: 67]
Abu Adel (Пророк Худ) сказал: «О, народ мой! Нет у меня (никакого) неразумия, но, наоборот, я – только посланник от Господа миров |
Elmir Kuliev On skazal: «O moy narod! YA ne yavlyayus' gluptsom, a yavlyayus' poslannikom Gospoda mirov |
Elmir Kuliev Он сказал: «О мой народ! Я не являюсь глупцом, а являюсь посланником Господа миров |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Narod moy! Vo mne net bezrassudstva; no ya poslannik ot Gospoda mirov |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Народ мой! Во мне нет безрассудства; но я посланник от Господа миров |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "O narod moy! Net u menya nerazumiya, i ya - tol'ko poslannik ot Gospoda mirov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "О народ мой! Нет у меня неразумия, и я - только посланник от Господа миров |