Quran with Russian translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 22 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴾
[المُطَففين: 22]
﴿إن الأبرار لفي نعيم﴾ [المُطَففين: 22]
| Abu Adel Поистине, благочестивые [те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху] обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати |
| Elmir Kuliev Voistinu, blagochestivyye okazhutsya v blazhenstve |
| Elmir Kuliev Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве |
| Gordy Semyonovich Sablukov Deystvitel'no, blagochestivyye budut sredi utekh |
| Gordy Semyonovich Sablukov Действительно, благочестивые будут среди утех |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, ved' pravedniki v blagodenstvii |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, ведь праведники в благоденствии |