Quran with Russian translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 13 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ﴾
[الانشِقَاق: 13]
﴿إنه كان في أهله مسرورا﴾ [الانشِقَاق: 13]
Abu Adel Ведь он в своей семье был радостным (и счастливым), (так как считал себя лучше других, и свое мнение ставил выше истины и был погружен в удовлетворение своих прихотей) |
Elmir Kuliev On radovalsya, nakhodyas' v krugu svoyey sem'i |
Elmir Kuliev Он радовался, находясь в кругу своей семьи |
Gordy Semyonovich Sablukov Sredi blizhnikh svoikh on zhil, raduyas' |
Gordy Semyonovich Sablukov Среди ближних своих он жил, радуясь |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ved' on v svoyey sem'ye byl radostnym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ведь он в своей семье был радостным |