﴿أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 187]
Zvinobvumidzwa kwamuri kusangana nevakadzi venyu (pabonde) husiku wemazuva ekutsanya. Vanova Libas yenyu (nguwo dzenyu uye munofadzwa nekugara navo) uye nemiwo kwavari. Allah vanoziva zvamunoviga mumoyo yenyu, nokudaro vanogamuchira (Allah) rupinduko rwenyu, uye vokuregererai. Nokudaro ivai munosangana navo pabonde uye motsvaga zvamakakomekedzwa naAllah (vana), uye idyai nekunwa kusvika shinda chena yemambakwedza yakuoneka kubva kushinda nhema (rima rousiku), uye mova munopedzisa Swaum (kutsanya) kusvika panotangira husiku. Uye musava munosangana navo pabonde (vakadzi venyu) kana muri paI’itikaaf (kuzvibvisa munyika wogara mumba yokunamatira uchiita munamato, nekukumbira kuna Allah). Iyi miganhu yakaiswa naAllah, nokudaro musava munoswedera padyo nayo. Aya matsananguriro anoitwa naAllah mitemo yavo kuvanhu zvimwe vangave Al-Muttaqoon (vatsvene)
ترجمة: أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس, باللغة الشونا
﴿أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس﴾ [البَقَرَة: 187]