Quran with Sinhala translation - Surah Al-hijr ayat 65 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ ﴾
[الحِجر: 65]
﴿فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا﴾ [الحِجر: 65]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “ebævin ada ratriyehi tika velavak itiriva tibiyadima oba, obage pavule udaviya kændavagena (ovun idiriyenda), oba pasupasinda sitina se pitatva yanu. obagen kisivekut hæri nobala obata niyoga karana lada sthanayata yanu” (yayi pævasuha) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “ebævin ada rātriyehi ṭika vēlāvak itiriva tibiyadīma oba, obagē pavulē udaviya kæn̆davāgena (ovun idiriyenda), oba pasupasinda siṭina sē piṭatva yanu. obagen kisivekut hærī nobalā obaṭa niyōga karana lada sthānayaṭa yanu” (yayi pævasūha) |
Islam House eheyin ratriye kotasaka numba numbage pavula samaga vigasa yanu. ovunge pasupasin numbada parava yanu. numbala aturin kisivaku ho hæri nobæliya yutuya. numbala ana karanu læbu tænata gaman karanu |
Islam House eheyin rātriyē koṭasaka num̆ba num̆bagē pavula samaga vigasa yanu. ovungē pasupasin num̆bada parava yanu. num̆balā aturin kisivaku hō hærī nobæliya yutuya. num̆balā aṇa karanu læbū tænaṭa gaman karanu |
Islam House එහෙයින් රාත්රියේ කොටසක නුඹ නුඹගේ පවුල සමග විගස යනු. ඔවුන්ගේ පසුපසින් නුඹද පරව යනු. නුඹලා අතුරින් කිසිවකු හෝ හැරී නොබැලිය යුතුය. නුඹලා අණ කරනු ලැබූ තැනට ගමන් කරනු |