Quran with Sinhala translation - Surah Al-Furqan ayat 53 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿۞ وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 53]
﴿وهو الذي مرج البحرين هذا عذب فرات وهذا ملح أجاج وجعل بينهما﴾ [الفُرقَان: 53]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohuma muhudu dekaka jalayanda ekkasu kara ætteya. ekak ita rasavat ha manaram jalayayi. anit eka lunu ha titta rasayen yut jalayayi. me deka atare binda dæmiya nohæki badhakayak æti kara ætteya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohuma muhudu dekaka jalayanda ekkāsu kara ættēya. ekak itā rasavat hā manaram jalayayi. anit eka lūṇu hā titta rasayen yut jalayayi. mē deka atarē bin̆da dæmiya nohæki bādhakayak æti kara ættēya |
Islam House meya imihiri miridiyayi. eya lunu rasæti karadiyayi yanuven muhudu deka atara ven kale ohuya. tavada e deka atara badhakayak ha tahanam karanu læbu tahanam simavak ohu æti kaleya |
Islam House meya imihiri miridiyayi. eya luṇu rasæti karadiyayi yanuven muhudu deka atara ven kaḷē ohuya. tavada ē deka atara bādhakayak hā tahanam karanu læbū tahanam sīmāvak ohu æti kaḷēya |
Islam House මෙය ඉමිහිරි මිරිදියයි. එය ලුණු රසැති කරදියයි යනුවෙන් මුහුදු දෙක අතර වෙන් කළේ ඔහුය. තවද ඒ දෙක අතර බාධකයක් හා තහනම් කරනු ලැබූ තහනම් සීමාවක් ඔහු ඇති කළේය |