×

Et c’est Lui qui fait confluer les deux mers: l’une douce, rafraîchissante, 25:53 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Furqan ⮕ (25:53) ayat 53 in French

25:53 Surah Al-Furqan ayat 53 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 53 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿۞ وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 53]

Et c’est Lui qui fait confluer les deux mers: l’une douce, rafraîchissante, l’autre salée, amère. Et Il assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي مرج البحرين هذا عذب فرات وهذا ملح أجاج وجعل بينهما, باللغة الفرنسية

﴿وهو الذي مرج البحرين هذا عذب فرات وهذا ملح أجاج وجعل بينهما﴾ [الفُرقَان: 53]

Islamic Foundation
C’est Lui Qui laisse libre cours aux deux mers : l’une agreable et douce, et l’autre salee et saumatre. Entre les deux, Il a etabli une zone intermediaire et une barriere infranchissable
Islamic Foundation
C’est Lui Qui laisse libre cours aux deux mers : l’une agréable et douce, et l’autre salée et saumâtre. Entre les deux, Il a établi une zone intermédiaire et une barrière infranchissable
Muhammad Hameedullah
Et c’est Lui qui fait confluer les deux mers: l’une douce, rafraichissante, l’autre salee, amere. Et Il assigne entre les deux une zone intermediaire et un barrage infranchissable
Muhammad Hamidullah
Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraichissante, l'autre salee, amere. Et Il assigne entre les deux une zone intermediaire et un barrage infranchissable
Muhammad Hamidullah
Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée, amère. Et Il assigne entre les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable
Rashid Maash
C’est par Sa volonte que les deux types d’eau, l’eau douce et l’eau salee, se cotoient sans jamais se melanger, etant separes par une barriere infranchissable
Rashid Maash
C’est par Sa volonté que les deux types d’eau, l’eau douce et l’eau salée, se côtoient sans jamais se mélanger, étant séparés par une barrière infranchissable
Shahnaz Saidi Benbetka
C'est Dieu qui a fait confluer les deux mers. L'une est douce et suave, l'autre est salee et amere. Il a etabli entre elles, une zone intermediaire et une limite infranchissable
Shahnaz Saidi Benbetka
C'est Dieu qui a fait confluer les deux mers. L'une est douce et suave, l'autre est salée et amère. Il a établi entre elles, une zone intermédiaire et une limite infranchissable
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek