Quran with Sinhala translation - Surah al-‘Imran ayat 162 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[آل عِمران: 162]
﴿أفمن اتبع رضوان الله كمن باء بسخط من الله ومأواه جهنم وبئس﴾ [آل عِمران: 162]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allahge kæmætta anugamanaya karanna allahge kopayehi pætalunu keneku men vanneda? (noeseya! kopayehi pætalunu) ohuge vasasthanaya nirayayi. (eya) yana sthanayangen itamat napuru (sthanayayi) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allāhgē kæmætta anugamanaya karannā allāhgē kōpayehi pæṭalūnu keneku men vannēda? (noesēya! kōpayehi pæṭalūnu) ohugē vāsasthānaya nirayayi. (eya) yana sthānayangen itāmat napuru (sthānayayi) |
Islam House allahge trptiya apeksa karanna kavarek da ohu allahgen vu kopaya taman veta genva gat aya men vanne da? (ese nova kopayata lak vu) ohuge vasasthanaya nirayaya. tavada ohu pivisena sthanaya ita napuru ya |
Islam House allāhgē tṛptiya apēkṣā karannā kavarek da ohu allāhgen vū kōpaya taman veta genvā gat aya men vannē da? (esē nova kōpayaṭa lak vū) ohugē vāsasthānaya nirayaya. tavada ohu pivisena sthānaya itā napuru ya |
Islam House අල්ලාහ්ගේ තෘප්තිය අපේක්ෂා කරන්නා කවරෙක් ද ඔහු අල්ලාහ්ගෙන් වූ කෝපය තමන් වෙත ගෙන්වා ගත් අය මෙන් වන්නේ ද? (එසේ නොව කෝපයට ලක් වූ) ඔහුගේ වාසස්ථානය නිරයය. තවද ඔහු පිවිසෙන ස්ථානය ඉතා නපුරු ය |