×

(නබියේ! මෙසේ) අල්ලාහ්ගේ දයාවෙන් ඇති වූ සළකුණු (වන ඵලවිපාක) ඔබ අවධානය කර 30:50 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ar-Rum ⮕ (30:50) ayat 50 in Sinhala

30:50 Surah Ar-Rum ayat 50 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Rum ayat 50 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الرُّوم: 50]

(නබියේ! මෙසේ) අල්ලාහ්ගේ දයාවෙන් ඇති වූ සළකුණු (වන ඵලවිපාක) ඔබ අවධානය කර බලනු! මැරී ගිය භූමිය කෙසේ නම් සශ්‍රීක කරන්නේද! නියත වශයෙන්ම මේ අන්දමටම මරණයට පත් වූ අයවද පණ දීමට සලස්වන්නේය. ඔහු සියල්ල කෙරෙහි බලසම්පන්නයෙකි

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فانظر إلى آثار رحمة الله كيف يحي الأرض بعد موتها إن ذلك, باللغة السنهالية

﴿فانظر إلى آثار رحمة الله كيف يحي الأرض بعد موتها إن ذلك﴾ [الرُّوم: 50]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye! mese) allahge dayaven æti vu salakunu (vana phalavipaka) oba avadhanaya kara balanu! mæri giya bhumiya kese nam sasrika karanneda! niyata vasayenma me andamatama maranayata pat vu ayavada pana dimata salasvanneya. ohu siyalla kerehi balasampannayeki
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē! mesē) allāhgē dayāven æti vū saḷakuṇu (vana phalavipāka) oba avadhānaya kara balanu! mærī giya bhūmiya kesē nam saśrīka karannēda! niyata vaśayenma mē andamaṭama maraṇayaṭa pat vū ayavada paṇa dīmaṭa salasvannēya. ohu siyalla kerehi balasampannayeki
Islam House
eheyin allahge asirvadaye salakunu desa oba adhiksanayen balanu. polova mala pasu va eyata ohu pranaya denuye kese da? niyata vasayenma ohu malavunta yali jivaya dennaya. tavada ohu siyalu dæ kerehi saktiya ættaya
Islam House
eheyin allāhgē āśirvādayē salakuṇu desa oba adhīkṣaṇayen balanu. poḷova maḷa pasu va eyaṭa ohu prāṇaya denuyē kesē da? niyata vaśayenma ohu maḷavunṭa yaḷi jīvaya dennāya. tavada ohu siyalu dǣ kerehi śaktiya ættāya
Islam House
එහෙයින් අල්ලාහ්ගේ ආශිර්වාදයේ සලකුණු දෙස ඔබ අධීක්ෂණයෙන් බලනු. පොළොව මළ පසු ව එයට ඔහු ප්‍රාණය දෙනුයේ කෙසේ ද? නියත වශයෙන්ම ඔහු මළවුන්ට යළි ජීවය දෙන්නාය. තවද ඔහු සියලු දෑ කෙරෙහි ශක්තිය ඇත්තාය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek