×

(නබියේ!) නූහ්ටද ඔහුගෙන් පසු පැමිණි නබිවරුන්ටද අපි වහී දැනුම් දුන් අන්දමටම ඔබටත් 4:163 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:163) ayat 163 in Sinhala

4:163 Surah An-Nisa’ ayat 163 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 163 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿۞ إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا ﴾
[النِّسَاء: 163]

(නබියේ!) නූහ්ටද ඔහුගෙන් පසු පැමිණි නබිවරුන්ටද අපි වහී දැනුම් දුන් අන්දමටම ඔබටත් නියත වශයෙන්ම අපි වහී දැනුම් දුන්නෙමු. තවද ඉබ්රාහීම්, ඉස්මායීල්, ඉස්හාක්, යාකූබ් ආදීන්ටද, ඔවුන්ගේ පරම්පරාවේ දරුවන්ටද, ඊසා, අයියූබ්, යූනුස්, හාරූන්, සුලෙයිමාන් ආදීන්ටද (මේ අන්දමටම) අපි වහී දැනුම් දී ඇත්තෙමු. දාවූද්ට සබූර් නමැති ධර්මය අපිම ලබා දුන්නෙමු

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده وأوحينا إلى, باللغة السنهالية

﴿إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده وأوحينا إلى﴾ [النِّسَاء: 163]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) nuhtada ohugen pasu pæmini nabivaruntada api vahi dænum dun andamatama obatat niyata vasayenma api vahi dænum dunnemu. tavada ibrahim, ismayil, ishak, yakub adintada, ovunge paramparave daruvantada, isa, ayiyub, yunus, harun, suleyiman adintada (me andamatama) api vahi dænum di ættemu. davudta sabur namæti dharmaya apima laba dunnemu
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) nūhṭada ohugen pasu pæmiṇi nabivarunṭada api vahī dænum dun andamaṭama obaṭat niyata vaśayenma api vahī dænum dunnemu. tavada ibrāhīm, ismāyīl, ishāk, yākūb ādīnṭada, ovungē paramparāvē daruvanṭada, īsā, ayiyūb, yūnus, hārūn, suleyimān ādīnṭada (mē andamaṭama) api vahī dænum dī ættemu. dāvūdṭa sabūr namæti dharmaya apima labā dunnemu
Islam House
sæbævinma nuhta ha ohugen pasu vu nabivarunta vahi pahala kalak men numba veta da sæbævinma api vahi pahala kalemu. (e anuva) api ibrahim, ismail, ishak, yahkub, asbat (hevat yahkubge parapura) isa, ayyub, yunus, harun ha suleyiman yana ayata da vahi pahala kalemu. tavada api davudta sabur pirinæmuvemu
Islam House
sæbævinma nūhṭa hā ohugen pasu vū nabivarunṭa vahī pahaḷa kaḷāk men num̆ba veta da sæbævinma api vahī pahaḷa kaḷemu. (ē anuva) api ibrāhīm, ismāīl, ishāk, yaḥkūb, asbāt (hevat yaḥkūbgē parapura) īsā, ayyūb, yūnus, hārūn hā suleyimān yana ayaṭa da vahī pahaḷa kaḷemu. tavada api dāvūdṭa sabūr pirinæmuvemu
Islam House
සැබැවින්ම නූහ්ට හා ඔහුගෙන් පසු වූ නබිවරුන්ට වහී පහළ කළාක් මෙන් නුඹ වෙත ද සැබැවින්ම අපි වහී පහළ කළෙමු. (ඒ අනුව) අපි ඉබ්‍රාහීම්, ඉස්මාඊල්, ඉස්හාක්, යඃකූබ්, අස්බාත් (හෙවත් යඃකූබ්ගේ පරපුර) ඊසා, අය්යූබ්, යූනුස්, හාරූන් හා සුලෙයිමාන් යන අයට ද වහී පහළ කළෙමු. තවද අපි දාවූද්ට සබූර් පිරිනැමුවෙමු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek