Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 7 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا ﴾
[النِّسَاء: 7]
﴿للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون﴾ [النِّسَاء: 7]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (miya giya) demavpiyan ho samipa gnatin ho athæra giya depalavalin eva adhika vasayen ho sulu vasayen ho vuvada, piriminta pamguvak æta. (esema) demavpiyan ho samipa gnatin ho athæra giya depalavalin (eva adhika vasayen ho sulu vasayen ho vuvada) kantavantada pamguvak æta. (meya allah visin) niyama karana lada pamgu ve |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (miya giya) demavpiyan hō samīpa gnātīn hō athæra giya dēpaḷavalin ēvā adhika vaśayen hō suḷu vaśayen hō vuvada, piriminṭa paṁguvak æta. (esēma) demavpiyan hō samīpa gnātīn hō athæra giya dēpaḷavalin (ēvā adhika vaśayen hō suḷu vaśayen hō vuvada) kāntāvanṭada paṁguvak æta. (meya allāh visin) niyama karana lada paṁgu vē |
Islam House demapiyan ha samipa gnatin ata hæra dama giya dæyin kotasak pirimi parsavayata æta. emen ma demapiyan ha samipa gnatin ata hæra dama giya dæyin kanta parsavayata da kotasak æta. eyin adu vu dæ vuva da adhika vu dæ vuva da niyama karana lada kotasak vasayen æta |
Islam House demāpiyan hā samīpa gnātīn ata hæra damā giya dæyin koṭasak pirimi pārśavayaṭa æta. emen ma demāpiyan hā samīpa gnātīn ata hæra damā giya dæyin kāntā pārśavayaṭa da koṭasak æta. eyin aḍu vū dǣ vuva da adhika vū dǣ vuva da niyama karana lada koṭasak vaśayen æta |
Islam House දෙමාපියන් හා සමීප ඥාතීන් අත හැර දමා ගිය දැයින් කොටසක් පිරිමි පාර්ශවයට ඇත. එමෙන් ම දෙමාපියන් හා සමීප ඥාතීන් අත හැර දමා ගිය දැයින් කාන්තා පාර්ශවයට ද කොටසක් ඇත. එයින් අඩු වූ දෑ වුව ද අධික වූ දෑ වුව ද නියම කරන ලද කොටසක් වශයෙන් ඇත |