×

අපි අදහස් කර තිබුණේ නම්, (අපගේ) සාධකයන්ගේ හේතුවෙන් ඔහුව අපි ඉහළට ඔසවා 7:176 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-A‘raf ⮕ (7:176) ayat 176 in Sinhala

7:176 Surah Al-A‘raf ayat 176 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 176 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 176]

අපි අදහස් කර තිබුණේ නම්, (අපගේ) සාධකයන්ගේ හේතුවෙන් ඔහුව අපි ඉහළට ඔසවා ඇත්තෙමු. එහෙත් ඔහු මෙලොව (සුවය) දෙසට ඇල වී තම (ශරීර) සුවය ආශාවෙන් අනුගමනය කර හැරියේය. ඔහුගේ උදාහරණය එක් බල්ලෙකුගේ උදාහරණයට සම වන්නේය. ඔබ ඌව එළවා දැමූවද, දිව එළියට දමා ගන්නේය. ඌව (නොඑළවා) අත්හැර දැමූවද, දිව එළියට දමාගෙන ඉන්නේය. මෙයම අපගේ ආයාවන් බොරු කරන, (අනිත්) මිනිසුන්ටද උදාහරණයක් වන්නේය. එබැවින් ඔවුන් කල්පනා කර ගවේෂණය කිරීම පිණිස, එම ඉතිහාසය (විටින් විට) පවසනු මැනව

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل, باللغة السنهالية

﴿ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل﴾ [الأعرَاف: 176]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
api adahas kara tibune nam, (apage) sadhakayange hetuven ohuva api ihalata osava ættemu. ehet ohu melova (suvaya) desata æla vi tama (sarira) suvaya asaven anugamanaya kara hæriyeya. ohuge udaharanaya ek ballekuge udaharanayata sama vanneya. oba uva elava dæmuvada, diva eliyata dama ganneya. uva (noelava) athæra dæmuvada, diva eliyata damagena inneya. meyama apage ayavan boru karana, (anit) minisuntada udaharanayak vanneya. ebævin ovun kalpana kara gavesanaya kirima pinisa, ema itihasaya (vitin vita) pavasanu mænava
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
api adahas kara tibuṇē nam, (apagē) sādhakayangē hētuven ohuva api ihaḷaṭa osavā ættemu. ehet ohu melova (suvaya) desaṭa æla vī tama (śarīra) suvaya āśāven anugamanaya kara hæriyēya. ohugē udāharaṇaya ek ballekugē udāharaṇayaṭa sama vannēya. oba ūva eḷavā dæmūvada, diva eḷiyaṭa damā gannēya. ūva (noeḷavā) athæra dæmūvada, diva eḷiyaṭa damāgena innēya. meyama apagē āyāvan boru karana, (anit) minisunṭada udāharaṇayak vannēya. ebævin ovun kalpanā kara gavēṣaṇaya kirīma piṇisa, ema itihāsaya (viṭin viṭa) pavasanu mænava
Islam House
api abhimata kale nam emagin api ohu usas karannata tibuni. enamut ohu mahapolove sada rænduneya. ohuge mano asavan pilipæddeya. ebævin ohuge upamava sunakhayage upamava meni. numba palava hæriye nam u diva digu karayi. numba (pahara nodi) u ata hæra damanne nam da u diva digu karayi. apage vadan boru kala pirisata upamava meyayi. ebævin ovun vataha gata hæki vanu pinisa mema kata vastuva ovunata numba pavasanu
Islam House
api abhimata kaḷē nam emagin api ohu usas karannaṭa tibuṇi. enamut ohu mahapoḷovē sadā ræn̆duṇēya. ohugē manō āśāvan piḷipæddēya. ebævin ohugē upamāva sunakhayāgē upamāva meni. num̆ba paḷavā hæriyē nam ū diva digu karayi. num̆ba (pahara nodī) ū ata hæra damannē nam da ū diva digu karayi. apagē vadan boru kaḷa pirisaṭa upamāva meyayi. ebævin ovun vaṭahā gata hæki vanu piṇisa mema katā vastuva ovunaṭa num̆ba pavasanu
Islam House
අපි අභිමත කළේ නම් එමගින් අපි ඔහු උසස් කරන්නට තිබුණි. එනමුත් ඔහු මහපොළොවේ සදා රැඳුණේය. ඔහුගේ මනෝ ආශාවන් පිළිපැද්දේය. එබැවින් ඔහුගේ උපමාව සුනඛයාගේ උපමාව මෙනි. නුඹ පළවා හැරියේ නම් ඌ දිව දිගු කරයි. නුඹ (පහර නොදී) ඌ අත හැර දමන්නේ නම් ද ඌ දිව දිගු කරයි. අපගේ වදන් බොරු කළ පිරිසට උපමාව මෙයයි. එබැවින් ඔවුන් වටහා ගත හැකි වනු පිණිස මෙම කතා වස්තුව ඔවුනට නුඹ පවසනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek