×

පිරිමියෙක් වුවද, ගැහැනියක් වුවද, වංචනිකයින් සියල්ල එකම වාර්ගිකයින්ය! ඔවුන් (සියල්ලන්ම) පාපතර ක්‍රියාවන් 9:67 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah At-Taubah ⮕ (9:67) ayat 67 in Sinhala

9:67 Surah At-Taubah ayat 67 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 67 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[التوبَة: 67]

පිරිමියෙක් වුවද, ගැහැනියක් වුවද, වංචනිකයින් සියල්ල එකම වාර්ගිකයින්ය! ඔවුන් (සියල්ලන්ම) පාපතර ක්‍රියාවන් කරන මෙන් පොළඹවන්නාහ. හොඳ කාරණාවන් වළක්වා හරින්නාහ. (වියදම් කිරීමට අවශ්‍ය අවස්ථාවන්හි) තමන්ගේ අත් වසා ගන්නාහ. මොවුන් අල්ලාහ්ව අමතක කර දැමූහ. එබැවින් අල්ලාහ්ද ඔවුන්ව අමතක කර දැමුවේය. නියත වශයෙන්ම මෙම වංචනිකයින්ම (කුමන්ත්‍රණ කරන දරුණු) පාපතරයන්ය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم, باللغة السنهالية

﴿المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم﴾ [التوبَة: 67]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pirimiyek vuvada, gæhæniyak vuvada, vamcanikayin siyalla ekama vargikayinya! ovun (siyallanma) papatara kriyavan karana men polambavannaha. honda karanavan valakva harinnaha. (viyadam kirimata avasya avasthavanhi) tamange at vasa gannaha. movun allahva amataka kara dæmuha. ebævin allahda ovunva amataka kara dæmuveya. niyata vasayenma mema vamcanikayinma (kumantrana karana darunu) papatarayanya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pirimiyek vuvada, gæhæniyak vuvada, vaṁcanikayin siyalla ekama vārgikayinya! ovun (siyallanma) pāpatara kriyāvan karana men poḷam̆bavannāha. hon̆da kāraṇāvan vaḷakvā harinnāha. (viyadam kirīmaṭa avaśya avasthāvanhi) tamangē at vasā gannāha. movun allāhva amataka kara dæmūha. ebævin allāhda ovunva amataka kara dæmuvēya. niyata vaśayenma mema vaṁcanikayinma (kumantraṇa karana daruṇu) pāpatarayanya
Islam House
kuhaka piriminda, kuhaka kantavanda, ovun siyalla ekama akarayaka vargikayin ve. ovuhu pilikul sahagata dæ niyoga karati. yahapat dæyin valakvati. (viyadam nokara) ovunge at mita molava ganiti. ovuhu allah va amataka kaloya. ebævin ohu da ovun va amataka kara dæmiya. niyata vasayenma kuhakayin vana ovuhu papatarayin veti
Islam House
kuhaka piriminda, kuhaka kāntāvanda, ovun siyalla ekama akārayaka vārgikayin vē. ovuhu piḷikul sahagata dǣ niyōga karati. yahapat dæyin vaḷakvati. (viyadam nokara) ovungē at miṭa moḷavā ganiti. ovuhu allāh va amataka kaḷōya. ebævin ohu da ovun va amataka kara dæmīya. niyata vaśayenma kuhakayin vana ovuhu pāpatarayin veti
Islam House
කුහක පිරිමින්ද, කුහක කාන්තාවන්ද, ඔවුන් සියල්ල එකම අකාරයක වාර්ගිකයින් වේ. ඔවුහු පිළිකුල් සහගත දෑ නියෝග කරති. යහපත් දැයින් වළක්වති. (වියදම් නොකර) ඔවුන්ගේ අත් මිට මොළවා ගනිති. ඔවුහු අල්ලාහ් ව අමතක කළෝය. එබැවින් ඔහු ද ඔවුන් ව අමතක කර දැමීය. නියත වශයෙන්ම කුහකයින් වන ඔවුහු පාපතරයින් වෙති
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek