×

“ඔබ (කරමින් සිටින නපුරු සමච්චලයට පුහු) ප්‍රශංසා නොකරනු. ඔබ විශ්වාස කිරීමෙන් පසු 9:66 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah At-Taubah ⮕ (9:66) ayat 66 in Sinhala

9:66 Surah At-Taubah ayat 66 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 66 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[التوبَة: 66]

“ඔබ (කරමින් සිටින නපුරු සමච්චලයට පුහු) ප්‍රශංසා නොකරනු. ඔබ විශ්වාස කිරීමෙන් පසු නියත වශයෙන්ම (එය) ප්‍රතික්ෂේප කරම දැම්මෙහුය. (එබැවින්) ඔබගෙන් එක් සමූහයකට අපි සමාව දුන්නද, තවත් සමූහයක් නියත වශයෙන්ම වැරදිකරුවන් වශයෙන්ම සිටින බැවින් අපි ඔවුන්ට අනිවායදැයෙන්ම දඬුවම් කරමු” (යයිද නබියේ! ඔබ පවසනු මැනව)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب, باللغة السنهالية

﴿لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمانكم إن نعف عن طائفة منكم نعذب﴾ [التوبَة: 66]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“oba (karamin sitina napuru samaccalayata puhu) prasamsa nokaranu. oba visvasa kirimen pasu niyata vasayenma (eya) pratiksepa karama dæmmehuya. (ebævin) obagen ek samuhayakata api samava dunnada, tavat samuhayak niyata vasayenma væradikaruvan vasayenma sitina bævin api ovunta anivayadæyenma danduvam karamu” (yayida nabiye! oba pavasanu mænava)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“oba (karamin siṭina napuru samaccalayaṭa puhu) praśaṁsā nokaranu. oba viśvāsa kirīmen pasu niyata vaśayenma (eya) pratikṣēpa karama dæmmehuya. (ebævin) obagen ek samūhayakaṭa api samāva dunnada, tavat samūhayak niyata vaśayenma væradikaruvan vaśayenma siṭina bævin api ovunṭa anivāyadæyenma dan̆ḍuvam karamu” (yayida nabiyē! oba pavasanu mænava)
Islam House
numbala nidahasata karunu nokiyanu. numbala visvasa kirimen pasu va sæbævinma pratiksepa kalehuya. numbala aturin pirisakata api samava pirinæmuva da tavat pirisakata danduvam karannemu. hetuva ovun væradi karannan lesa siti bævini
Islam House
num̆balā nidahasaṭa karuṇu nokiyanu. num̆balā viśvāsa kirīmen pasu va sæbævinma pratikṣēpa kaḷehuya. num̆balā aturin pirisakaṭa api samāva pirinæmuva da tavat pirisakaṭa dan̆ḍuvam karannemu. hētuva ovun væradi karannan lesa siṭī bævini
Islam House
නුඹලා නිදහසට කරුණු නොකියනු. නුඹලා විශ්වාස කිරීමෙන් පසු ව සැබැවින්ම ප්‍රතික්ෂේප කළෙහුය. නුඹලා අතුරින් පිරිසකට අපි සමාව පිරිනැමුව ද තවත් පිරිසකට දඬුවම් කරන්නෙමු. හේතුව ඔවුන් වැරදි කරන්නන් ලෙස සිටී බැවිනි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek