×

Luego, ese día, se os preguntará qué hicisteis con las gracias [que 102:8 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah At-Takathur ⮕ (102:8) ayat 8 in Spanish

102:8 Surah At-Takathur ayat 8 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah At-Takathur ayat 8 - التَّكاثُر - Page - Juz 30

﴿ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[التَّكاثُر: 8]

Luego, ese día, se os preguntará qué hicisteis con las gracias [que se os concedieron en la vida mundanal]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم لتسألن يومئذ عن النعيم, باللغة الإسبانية

﴿ثم لتسألن يومئذ عن النعيم﴾ [التَّكاثُر: 8]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Luego, ese dia, se os preguntara que hicisteis con las gracias [que se os concedieron en la vida mundanal]
Islamic Foundation
Y despues sereis cuestionados (y juzgados) el Dia de la Resurreccion sobre (el uso que hicisteis de) las gracias (que Al-lah os concedio)
Islamic Foundation
Y después seréis cuestionados (y juzgados) el Día de la Resurrección sobre (el uso que hicisteis de) las gracias (que Al-lah os concedió)
Islamic Foundation
Y despues seran cuestionados (y juzgados) el Dia de la Resurreccion sobre (el uso que hicieron de) las gracias (que Al-lah les concedio)
Islamic Foundation
Y después serán cuestionados (y juzgados) el Día de la Resurrección sobre (el uso que hicieron de) las gracias (que Al-lah les concedió)
Julio Cortes
Luego, ese dia, se os preguntara, ciertamente, por la delicia
Julio Cortes
Luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek