Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 14 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ ﴾
[طه: 14]
﴿إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري﴾ [طه: 14]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ciertamente Yo soy Allah, y no hay mas divinidad que Yo. Adorame, pues, y haz la oracion para tenerme presente en tu corazon |
Islamic Foundation »Ciertamente, Yo soy Al-lah, no hay ninguna otra divinidad verdadera fuera de Mi. Adorame, pues, (solo a Mi) y cumple con la oracion para glorificarme |
Islamic Foundation »Ciertamente, Yo soy Al-lah, no hay ninguna otra divinidad verdadera fuera de Mí. Adórame, pues, (solo a Mí) y cumple con la oración para glorificarme |
Islamic Foundation Ciertamente, Yo soy Al-lah, no hay ninguna otra divinidad verdadera fuera de Mi. Adorame, pues, (solo a Mi) y cumple con la oracion para glorificarme |
Islamic Foundation Ciertamente, Yo soy Al-lah, no hay ninguna otra divinidad verdadera fuera de Mí. Adórame, pues, (solo a Mí) y cumple con la oración para glorificarme |
Julio Cortes Yo soy, ciertamente, Ala. No hay mas dios que Yo. ¡Sirveme, pues, y haz la azala para recordarme |
Julio Cortes Yo soy, ciertamente, Alá. No hay más dios que Yo. ¡Sírveme, pues, y haz la azalá para recordarme |