Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 14 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ ﴾
[طه: 14]
﴿إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري﴾ [طه: 14]
Maulana Azizul Haque Al Umari nihsandeh main hee allaah hoon, mere siva koee poojy nahin, to meree hee ibaadat (vandana) kar tatha mere smaran (yaad) ke lie namaaz kee sthaapana[1] kar |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nissandeh main hee allaah hoon. mere siva koee poojy-prabhu nahin. atah too meree bandagee kar aur meree yaad ke lie namaaz qaayam kar |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निस्संदेह मैं ही अल्लाह हूँ। मेरे सिवा कोई पूज्य-प्रभु नहीं। अतः तू मेरी बन्दगी कर और मेरी याद के लिए नमाज़ क़ायम कर |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi isamen shak nahin ki main hee vah allaah hoon ki mere siva koee maabood nahin to meree hee ibaadat karo aur meree yaad ke lie namaaz baraabar padha karo |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi इसमें शक नहीं कि मैं ही वह अल्लाह हूँ कि मेरे सिवा कोई माबूद नहीं तो मेरी ही इबादत करो और मेरी याद के लिए नमाज़ बराबर पढ़ा करो |