Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 14 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ ﴾
[طه: 14]
﴿إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري﴾ [طه: 14]
Abu Bakr Zakaria ‘Ami allah ami chara an'ya kono haka ilaha ne'i. Ata'eba, amara'i ibadata karuna [1] ebam amara smaranarthe salata adaya karuna |
Abu Bakr Zakaria ‘Āmi āllāh āmi chāṛā an'ya kōnō haka ilāha nē'i. Ata'ēba, āmāra'i ibādāta karuna [1] ēbaṁ āmāra smaraṇārthē sālāta ādāẏa karuna |
Muhiuddin Khan আমিই আল্লাহ আমি ব্যতীত কোন ইলাহ নেই। অতএব আমার এবাদত কর এবং আমার স্মরণার্থে নামায কায়েম কর। |
Muhiuddin Khan Ami'i allaha ami byatita kona ilaha ne'i. Ata'eba amara ebadata kara ebam amara smaranarthe namaya kayema kara. |
Muhiuddin Khan Āmi'i āllāha āmi byatīta kōna ilāha nē'i. Ata'ēba āmāra ēbādata kara ēbaṁ āmāra smaraṇārthē nāmāya kāẏēma kara. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ আমি, আমিই আল্লাহ্, আমি ছাড়া আর কোনো উপাস্য নেই, সেজন্য আমার উপাসনা করো, আর আমাকে মনে রাখার জন্যে নামায কায়েম করো। |
Zohurul Hoque Nihsandeha ami, ami'i allah, ami chara ara kono upasya ne'i, sejan'ya amara upasana karo, ara amake mane rakhara jan'ye namaya kayema karo. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha āmi, āmi'i āllāh, āmi chāṛā āra kōnō upāsya nē'i, sējan'ya āmāra upāsanā karō, āra āmākē manē rākhāra jan'yē nāmāya kāẏēma karō. |