Quran with Spanish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 108 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 108]
﴿قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون﴾ [الأنبيَاء: 108]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Diles: Ciertamente se me ha revelado que Allah es vuestra unica divinidad. ¿Acaso no vais a someteros a El |
Islamic Foundation Diles (¡oh, Muhammad!): «Me ha sido revelado que vuestro Dios es un Dios Unico. ¿Os sometereis a El, pues (aceptando Su religion)?» |
Islamic Foundation Diles (¡oh, Muhammad!): «Me ha sido revelado que vuestro Dios es un Dios Único. ¿Os someteréis a Él, pues (aceptando Su religión)?» |
Islamic Foundation Diles (¡oh, Muhammad!): “Me ha sido revelado que su Dios es un Dios Unico. ¿Se someteran a El, pues (aceptando Su religion)?” |
Islamic Foundation Diles (¡oh, Muhammad!): “Me ha sido revelado que su Dios es un Dios Único. ¿Se someterán a Él, pues (aceptando Su religión)?” |
Julio Cortes Di: «Solo se me ha revelado que vuestro Dios es un Dios Uno ¡,Os sometereis, pues, a El?» |
Julio Cortes Di: «Sólo se me ha revelado que vuestro Dios es un Dios Uno ¡,Os someteréis, pues, a Él?» |