Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 108 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 108]
﴿قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون﴾ [الأنبيَاء: 108]
Maulana Azizul Haque Al Umari aap kah den ki meree or to bas yahee vahyee kee ja rahee hai ki tum sabaka poojy bas ek hee poojy hai, phir kya tum usake aagyaakaaree[1] ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kaho, "mere paas ko bas yah prakaashana kee jaatee hai ki tumhaara poojy-prabhu akela poojy-prabhu hai. phir kya tum aagyaakaaree hote ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहो, "मेरे पास को बस यह प्रकाशना की जाती है कि तुम्हारा पूज्य-प्रभु अकेला पूज्य-प्रभु है। फिर क्या तुम आज्ञाकारी होते हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi tum kah do ki mere paas to bas yahee vahee aaee hai ki tum logon ka maabood bas yakata khuda hai to kya tum (usake) pharamaabaradaar bande banate ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तुम कह दो कि मेरे पास तो बस यही ''वही'' आई है कि तुम लोगों का माबूद बस यकता खुदा है तो क्या तुम (उसके) फरमाबरदार बन्दे बनते हो |