Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 108 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾ 
[الأنبيَاء: 108]
﴿قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون﴾ [الأنبيَاء: 108]
| Abu Adel Скажи (о, Пророк): «Поистине, сообщается мне откровением, что бог ваш – Бог единый (и Он – Аллах). Разве вы не станете покорными (Ему)?»  | 
| Elmir Kuliev Skazhi: «Mne vnusheno v otkrovenii, chto vash Bog - Bog Yedinstvennyy. Ne stanete li vy musul'manami?»  | 
| Elmir Kuliev Скажи: «Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Не станете ли вы мусульманами?»  | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Skazhi: "Mne otkryto preimushchestvenno to, chto Bog vash yest' yedinyy Bog; tak budete vy pokorny Yemu  | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Скажи: "Мне открыто преимущественно то, что Бог ваш есть единый Бог; так будете вы покорны Ему  | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Skazhi: "Otkryto mne, chto bog vash - Bog yedinyy; stali li vy pokornymi  | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Скажи: "Открыто мне, что бог ваш - Бог единый; стали ли вы покорными  |