Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 125 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ ﴾
[آل عِمران: 125]
﴿بلى إن تصبروا وتتقوا ويأتوكم من فورهم هذا يمددكم ربكم بخمسة آلاف﴾ [آل عِمران: 125]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Si! Y si sois pacientes y temeis a Allah, cuando os ataquen sorpresivamente, vuestro Senor os reforzara enviados cinco mil Angeles con distintivos |
Islamic Foundation »Y si sois pacientes y temeis (a Al-lah), y (los incredulos de La Meca) os atacan por sorpresa, vuestro Senor os reforzara con cinco mil angeles que portaran senales distintivas» |
Islamic Foundation »Y si sois pacientes y teméis (a Al-lah), y (los incrédulos de La Meca) os atacan por sorpresa, vuestro Señor os reforzará con cinco mil ángeles que portarán señales distintivas» |
Islamic Foundation Y si son pacientes y temen (a Al-lah), y (los incredulos de La Meca) los atacan por sorpresa, su Senor los reforzara con cinco mil angeles que portaran senales distintivas” |
Islamic Foundation Y si son pacientes y temen (a Al-lah), y (los incrédulos de La Meca) los atacan por sorpresa, su Señor los reforzará con cinco mil ángeles que portarán señales distintivas” |
Julio Cortes ¡Pues si! Si teneis paciencia y temeis a Ala, si os acometen asi de subito, vuestro Senor os reforzara con cinco mil angeles provistos de distintivos» |
Julio Cortes ¡Pues sí! Si tenéis paciencia y teméis a Alá, si os acometen así de súbito, vuestro Señor os reforzará con cinco mil ángeles provistos de distintivos» |