×

¡Oh, creyentes! Cumplid con vuestras obligaciones. Se os ha permitido [beneficiaros de] 5:1 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:1) ayat 1 in Spanish

5:1 Surah Al-Ma’idah ayat 1 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 1 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ ﴾
[المَائدة: 1]

¡Oh, creyentes! Cumplid con vuestras obligaciones. Se os ha permitido [beneficiaros de] las reses de ganado con las excepciones que se os especifican. La caza no os está permitida mientras estéis consagrados a la peregrinación [o a la Úmrah]. Allah dispone lo que Le place

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى, باللغة الإسبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى﴾ [المَائدة: 1]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, creyentes! Cumplid con vuestras obligaciones. Se os ha permitido [beneficiaros de] las reses de ganado con las excepciones que se os especifican. La caza no os esta permitida mientras esteis consagrados a la peregrinacion [o a la Umrah]. Allah dispone lo que Le place
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, cumplid vuestros compromisos y obligaciones (con Al-lah y con los hombres). Se os permite (comer la carne de) los animales de rebano[174], salvo lo que se os menciona (en esta misma sura). No se os permite cazar si os hallais en estado de consagracion[175] para realizar la peregrinacion. Ciertamente, Al-lah dictamina lo que quiere
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, cumplid vuestros compromisos y obligaciones (con Al-lah y con los hombres). Se os permite (comer la carne de) los animales de rebaño[174], salvo lo que se os menciona (en esta misma sura). No se os permite cazar si os halláis en estado de consagración[175] para realizar la peregrinación. Ciertamente, Al-lah dictamina lo que quiere
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, cumplan sus compromisos y obligaciones (con Al-lah y con los hombres). Se les permite (comer la carne de) los animales de rebano[174], salvo lo que se les menciona (en esta misma sura). No se les permite cazar si se hallan en estado de consagracion[175] para realizar la peregrinacion. Ciertamente, Al-lah dictamina lo que quiere
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, cumplan sus compromisos y obligaciones (con Al-lah y con los hombres). Se les permite (comer la carne de) los animales de rebaño[174], salvo lo que se les menciona (en esta misma sura). No se les permite cazar si se hallan en estado de consagración[175] para realizar la peregrinación. Ciertamente, Al-lah dictamina lo que quiere
Julio Cortes
¡Creyentes! ¡Respetad vuestros compromisos! La bestia de los rebanos os esta permitida, salvo lo que se os recita. La caza no os esta permitida mientras esteis sacralizados. Ala decide lo que El quiere
Julio Cortes
¡Creyentes! ¡Respetad vuestros compromisos! La bestia de los rebaños os está permitida, salvo lo que se os recita. La caza no os está permitida mientras estéis sacralizados. Alá decide lo que Él quiere
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek