Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 1 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ ﴾
[المَائدة: 1]
﴿ياأيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى﴾ [المَائدة: 1]
Elmir Kuliev О те, которые уверовали! Будьте верны обязательствам. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам будет возвещено, и кроме добычи, на которую вы осмелились охотиться в ихраме. Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает |
Gordy Semyonovich Sablukov Veruyushchiye! Bud'te verny v ispolnenii svoikh obyazannostey. Vam razreshayutsya v pishchu zhivotnyye iz skota, krome tekh, o kotorykh vam budet prochitano: ne razreshayetsya poymannoye na okhote v to vremya, kogda vy v zapretnoy odezhde. Istinno, Bog ustanovlyayet, kak khochet |
Gordy Semyonovich Sablukov Верующие! Будьте верны в исполнении своих обязанностей. Вам разрешаются в пищу животные из скота, кроме тех, о которых вам будет прочитано: не разрешается пойманное на охоте в то время, когда вы в запретной одежде. Истинно, Бог установляет, как хочет |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky O vy, kotoryye uverovali! Bud'te verny v dogovorakh. Dozvoleno vam vsyakoye zhivotnoye iz skota, krome togo, o chem chitayetsya vam, bez dozvoleniya dlya vas okhoty, kogda vy v kharame. Poistine, Allakh reshayet to, chto zakhochet |