×

Ey inananlar, ahitlerinizi yerine getirin. Dört ayaklı hayvanlar helal edilmiştir size, ancak 5:1 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:1) ayat 1 in Turkish

5:1 Surah Al-Ma’idah ayat 1 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 1 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ ﴾
[المَائدة: 1]

Ey inananlar, ahitlerinizi yerine getirin. Dört ayaklı hayvanlar helal edilmiştir size, ancak size söylenecekler müstesna; ihramdayken, helal olan hayvanları avlanmak da haramdır. Şüphe yok ki Allah, dilediğini hükmeder

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى, باللغة التركية

﴿ياأيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى﴾ [المَائدة: 1]

Abdulbaki Golpinarli
Ey inananlar, ahitlerinizi yerine getirin. Dort ayaklı hayvanlar helal edilmistir size, ancak size soylenecekler mustesna; ihramdayken, helal olan hayvanları avlanmak da haramdır. Suphe yok ki Allah, diledigini hukmeder
Adem Ugur
Ey iman edenler! Akitleri(n geregini) yerine getiriniz. Ihramlı iken avlanmayı helal saymamak uzere (asagıda) size okunacaklar dısında kalan hayvanlar, sizin icin helal kılındı. Allah diledigine hukmeder
Adem Ugur
Ey iman edenler! Akitleri(n gereğini) yerine getiriniz. İhramlı iken avlanmayı helal saymamak üzere (aşağıda) size okunacaklar dışında kalan hayvanlar, sizin için helâl kılındı. Allah dilediğine hükmeder
Ali Bulac
Ey iman edenler, akitleri yerine getirin. Ihramlı iken avlanmayı helal saymaksızın ve size okunacaklar dısta tutulmak uzere, hayvanlar size helal kılındı. Suphesiz Allah, diledigi hukmu verir
Ali Bulac
Ey iman edenler, akitleri yerine getirin. İhramlı iken avlanmayı helal saymaksızın ve size okunacaklar dışta tutulmak üzere, hayvanlar size helal kılındı. Şüphesiz Allah, dilediği hükmü verir
Ali Fikri Yavuz
Ey iman edenler! Allah ve insanlar arasında verdiginiz soz ve yaptıgınız baglantıları yerine getirin. Hac icin ihrama girdiginizde, avı helal saymamanız sartı ile size davardan su okunacaklardan baskası helal kılındı. Suphesiz ki Allah ne dilerse onu hukmeder
Ali Fikri Yavuz
Ey iman edenler! Allah ve insanlar arasında verdiğiniz söz ve yaptığınız bağlantıları yerine getirin. Hac için ihrama girdiğinizde, avı helâl saymamanız şartı ile size davardan şu okunacaklardan başkası helâl kılındı. Şüphesiz ki Allah ne dilerse onu hükmeder
Celal Y Ld R M
Ey iman edenler! Akidleri yerine getirin. Ihramlı iken —avlanmayı helal saymaksızın— size davarların (eti) helal kılınmıstır. Ancak (asagıda) size okunacak olanlar mustesna. Suphesiz ki Allah diledigini hukmeder
Celal Y Ld R M
Ey imân edenler! Akidleri yerine getirin. İhrâmlı iken —avlanmayı helâl saymaksızın— size davarların (eti) helâl kılınmıştır. Ancak (aşağıda) size okunacak olanlar müstesna. Şüphesiz ki Allah dilediğini hükmeder
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek