×

Te preguntan qué es lícito [comer]. Di: Se os ha permitido todo 5:4 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:4) ayat 4 in Spanish

5:4 Surah Al-Ma’idah ayat 4 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 4 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[المَائدة: 4]

Te preguntan qué es lícito [comer]. Di: Se os ha permitido todo lo beneficioso. Podéis comer lo que hayan atrapado para vosotros los animales de presa que habéis adiestrado para la caza, tal como Allah os ha enseñado. Y mencionad el nombre de Allah [cuando les deis la orden de cazar], y temed a Allah; Allah es rápido en ajustar cuentas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح, باللغة الإسبانية

﴿يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح﴾ [المَائدة: 4]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Te preguntan que es licito [comer]. Di: Se os ha permitido todo lo beneficioso. Podeis comer lo que hayan atrapado para vosotros los animales de presa que habeis adiestrado para la caza, tal como Allah os ha ensenado. Y mencionad el nombre de Allah [cuando les deis la orden de cazar], y temed a Allah; Allah es rapido en ajustar cuentas
Islamic Foundation
Te preguntan (¡oh, Muhammad!) acerca de que les es licito (comer). Diles: «Se os permiten todas las cosas buenas (que no son nocivas ni han sido adquiridas de manera ilegal), y lo que capturen para vosotros los animales de presa instruidos para la caza de acuerdo con lo que Al-lah os ha ensenado». Comed, pues, de lo que capturen para vosotros y mencionad el nombre de Al-lah (cuando los solteis para cazar). Y temed a Al-lah. Ciertamente, Al-lah es rapido en la retribucion de Su recompensa
Islamic Foundation
Te preguntan (¡oh, Muhammad!) acerca de qué les es lícito (comer). Diles: «Se os permiten todas las cosas buenas (que no son nocivas ni han sido adquiridas de manera ilegal), y lo que capturen para vosotros los animales de presa instruidos para la caza de acuerdo con lo que Al-lah os ha enseñado». Comed, pues, de lo que capturen para vosotros y mencionad el nombre de Al-lah (cuando los soltéis para cazar). Y temed a Al-lah. Ciertamente, Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa
Islamic Foundation
Te preguntan (¡oh, Muhammad!) acerca de que les es licito (comer). Diles: “Se les permiten todas las cosas buenas (que no son nocivas ni han sido adquiridas de manera ilegal), y lo que capturen para ustedes los animales de presa instruidos para la caza de acuerdo con lo que Al-lah les ha ensenado”. Coman, pues, de lo que capturen para ustedes y mencionen el nombre de Al-lah (cuando los suelten para cazar). Y teman a Al-lah. Ciertamente, Al-lah es rapido en la retribucion de Su recompensa
Islamic Foundation
Te preguntan (¡oh, Muhammad!) acerca de qué les es lícito (comer). Diles: “Se les permiten todas las cosas buenas (que no son nocivas ni han sido adquiridas de manera ilegal), y lo que capturen para ustedes los animales de presa instruidos para la caza de acuerdo con lo que Al-lah les ha enseñado”. Coman, pues, de lo que capturen para ustedes y mencionen el nombre de Al-lah (cuando los suelten para cazar). Y teman a Al-lah. Ciertamente, Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa
Julio Cortes
Te preguntan que les esta permitido. Di: «Os estan permitidas las cosas buenas. Podeis comer de lo que os cojan los animales de presa que habeis adiestrado para la caza, tal como Ala os ha ensenado. ¡Y mencionad el nombre de Ala sobre ello! ¡Y temed a Ala». Ala es rapido en ajustar cuentas
Julio Cortes
Te preguntan qué les está permitido. Di: «Os están permitidas las cosas buenas. Podéis comer de lo que os cojan los animales de presa que habéis adiestrado para la caza, tal como Alá os ha enseñado. ¡Y mencionad el nombre de Alá sobre ello! ¡Y temed a Alá». Alá es rápido en ajustar cuentas
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek