×

Se os ha permitido [comer de] lo que pesquéis o halléis en 5:96 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:96) ayat 96 in Spanish

5:96 Surah Al-Ma’idah ayat 96 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 96 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المَائدة: 96]

Se os ha permitido [comer de] lo que pesquéis o halléis en el mar, para vuestro beneficio y el de los viajeros; y se os ha prohibido la caza mientras estéis consagrados a la peregrinación [o a la Úmrah]. Temed a Allah, ante Quien seréis congregados

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر, باللغة الإسبانية

﴿أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر﴾ [المَائدة: 96]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Se os ha permitido [comer de] lo que pesqueis o halleis en el mar, para vuestro beneficio y el de los viajeros; y se os ha prohibido la caza mientras esteis consagrados a la peregrinacion [o a la Umrah]. Temed a Allah, ante Quien sereis congregados
Islamic Foundation
Os esta permitida la pesca (si estais en estado de consagracion para la peregrinacion) y alimentaros de lo que el mar os proporcione (aun estando muerto) para vuestro disfrute y el de quienes se hallen de viaje; pero, se os prohibe la caza mientras esteis en dicho estado de consagracion. Y temed a Al-lah ante quienes sereis reunidos (para comparecer ante El el Dia de la Resurreccion)
Islamic Foundation
Os está permitida la pesca (si estáis en estado de consagración para la peregrinación) y alimentaros de lo que el mar os proporcione (aun estando muerto) para vuestro disfrute y el de quienes se hallen de viaje; pero, se os prohíbe la caza mientras estéis en dicho estado de consagración. Y temed a Al-lah ante quienes seréis reunidos (para comparecer ante Él el Día de la Resurrección)
Islamic Foundation
Les esta permitida la pesca (si estan en estado de consagracion para la peregrinacion) y alimentarse de lo que el mar les proporcione (aun estando muerto) para su disfrute y el de quienes se hallen de viaje; pero se les prohibe la caza mientras esten en dicho estado de consagracion. Y teman a Al-lah, ante Quien seran reunidos (para comparecer ante El el Dia de la Resurreccion)
Islamic Foundation
Les está permitida la pesca (si están en estado de consagración para la peregrinación) y alimentarse de lo que el mar les proporcione (aun estando muerto) para su disfrute y el de quienes se hallen de viaje; pero se les prohíbe la caza mientras estén en dicho estado de consagración. Y teman a Al-lah, ante Quien serán reunidos (para comparecer ante Él el Día de la Resurrección)
Julio Cortes
Os es licita la pesca y alimentaros de ella para disfrute vuestro y de los viajeros, pero os esta prohibida la caza mientras dure vuestra sacralizacion. Y temed a Ala hacia Quien sereis congregados
Julio Cortes
Os es lícita la pesca y alimentaros de ella para disfrute vuestro y de los viajeros, pero os está prohibida la caza mientras dure vuestra sacralización. Y temed a Alá hacia Quien seréis congregados
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek