Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 96 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المَائدة: 96]
﴿أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر﴾ [المَائدة: 96]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha tumhaare lie jal ka shikaar aur usaka khaady[1] halaal (vaidh) kar diya gaya hai, tumhaare tatha yaatriyon ke laabh ke lie tatha tumapar thal ka shikaar jab tak ehraam kee sthiti mein raho, haraam (avaidh) kar diya gaya hai aur allaah (kee avagya) se darate raho, jisakee or tum sabhee ekatr kiye jaoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed tumhaare lie jal kee shikaar aur usaka khaana halaal hai ki tum usase faayada uthao aur musaafir bhee. kintu thaleey shikaar jab tak tum iharaam mein ho, tumapar haraam hai. aur allaah se darate raho, jisakee or tum ikattha hoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तुम्हारे लिए जल की शिकार और उसका खाना हलाल है कि तुम उससे फ़ायदा उठाओ और मुसाफ़िर भी। किन्तु थलीय शिकार जब तक तुम इहराम में हो, तुमपर हराम है। और अल्लाह से डरते रहो, जिसकी ओर तुम इकट्ठा होगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi tumhaare aur kaafile ke vaaste dariyaee shikaar aur usaka khaana to (har haalat mein) tumhaare vaaste jaayaz kar diya hai magar khushkee ka shikaar jab tak tum haalate eharaam mein raho tum par haraam hai aur us khuda se darate raho jisakee taraph (marane ke baad) uthae jaoge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तुम्हारे और काफ़िले के वास्ते दरियाई शिकार और उसका खाना तो (हर हालत में) तुम्हारे वास्ते जायज़ कर दिया है मगर खुश्की का शिकार जब तक तुम हालते एहराम में रहो तुम पर हराम है और उस ख़ुदा से डरते रहो जिसकी तरफ (मरने के बाद) उठाए जाओगे |