Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 96 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المَائدة: 96]
﴿أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر﴾ [المَائدة: 96]
Abu Adel Дозволена вам (о, верующие) охота в море (на живые морские животные) и еда из него [то, что добыто уже умершим] в пользование вам и путникам. Но запрещена вам охота на суше, пока вы (находитесь) в ихраме. И остерегайтесь (наказания) Аллаха, к Которому вы будете собраны |
Elmir Kuliev Vam dozvoleny morskaya dobycha i yeda vo blago vam i putnikam, no vam zapreshchena okhotnich'ya dobycha na sushe, poka vy nakhodites' v ikhrame. Boytes' Allakha, k Kotoromu vy budete sobrany |
Elmir Kuliev Вам дозволены морская добыча и еда во благо вам и путникам, но вам запрещена охотничья добыча на суше, пока вы находитесь в ихраме. Бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны |
Gordy Semyonovich Sablukov Vam razreshayetsya lovit' rybu v more, i pitat'sya yeyu, kak prodovol'stviyem, vam i drugim puteshestvennikam; no lovit' zhivotnykh na sushe zapreshchayetsya vam, pokuda vy nosite zapretnuyu odezhdu: boytes' Boga, k nemu vy budete sobrany |
Gordy Semyonovich Sablukov Вам разрешается ловить рыбу в море, и питаться ею, как продовольствием, вам и другим путешественникам; но ловить животных на суше запрещается вам, покуда вы носите запретную одежду: бойтесь Бога, к нему вы будете собраны |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Dozvolena vam okhota v more i pitaniye yeyu v pol'zovaniye vam i putnikam. No zapreshchena vam okhota na sushe, poka vy v kharame. Boytes' Allakha, k kotoromu vy budete sobrany |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Дозволена вам охота в море и питание ею в пользование вам и путникам. Но запрещена вам охота на суше, пока вы в хараме. Бойтесь Аллаха, к которому вы будете собраны |