Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]
﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]
Dr Kamal Omar And ask forgiveness of your Nourisher-Sustainer, then turn unto Him in repentance. Surely, my Nourisher-Sustainer is continuously Merciful, Most Loving.” |
Dr Laleh Bakhtiar And ask for forgiveness from your Lord. Again, repent to Him. Truly, my Lord is Compassionate, Loving |
Dr Munir Munshey And seek forgiveness from your Lord, then turn towards Him in repentance. My Lord is really very Kind, and very Loving |
Edward Henry Palmer Ask pardon, then, from your Lord, then turn to Him; verily, my Lord is merciful, loving |
Farook Malik seek forgiveness of your Lord and turn to Him in repentance; for my Lord is indeed Merciful, Affectionate |
George Sale Ask pardon therefore of your Lord; and be turned unto him: For my Lord is merciful, and loving |
Maududi Seek the forgiveness of your Lord and turn to Him in repentance. Surely my Lord is Ever Merciful, Most |