×

And ask forgiveness of your Lord and turn unto Him in repentance. 11:90 English translation

Quran infoEnglishSurah Hud ⮕ (11:90) ayat 90 in English

11:90 Surah Hud ayat 90 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]

And ask forgiveness of your Lord and turn unto Him in repentance. Verily, my Lord is Most Merciful, Most Loving

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود, باللغة الإنجليزية

﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]

Al Bilal Muhammad Et Al
“But ask forgiveness from your Lord, and turn to Him, for my Lord is indeed full of mercy and love.”
Ali Bakhtiari Nejad
And ask forgiveness of your Master, then turn to Him in repentance, my Master is indeed merciful and loving
Ali Quli Qarai
Plead with your Lord for forgiveness, then turn to Him penitently. My Lord is indeed all-merciful, all-affectionate.’
Ali Unal
Implore your Lord to forgive you (for the sins you have so far committed) and turn to Him repentant. Surely my Lord is All-Compassionate (especially towards His servants who turn to Him), All-Loving
Hamid S Aziz
So ask pardon from your Lord, then turn to Him repentant; verily, my Lord is Merciful, Loving
John Medows Rodwell
Seek pardon of your Lord and be turned unto Him: verily, my Lord is Merciful, Loving
Literal
And ask for forgiveness from your Lord, then repent to Him, that my Lord (is) merciful, loving/affectionate
Mir Anees Original
And ask for protective forgiveness from your Fosterer then turn to Him (in repentance), my Fosterer is certainly Merciful, Loving.”
Mir Aneesuddin
And ask for protective forgiveness from your Lord then turn to Him (in repentance), my Lord is certainly Merciful, Loving.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek