Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]
﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]
Abu Adel Просите прощения у вашего Господа (за те грехи, которые вы уже совершили), потом обращайтесь к Нему с покаянием (когда будете совершать грехи). Поистине, мой Господь милосердный (и) любящий (тех, которые обращаются к Нему с покаянием)!» |
Elmir Kuliev Poprosite proshcheniya u svoyego Gospoda, a zatem raskaytes' pered Nim. Voistinu, moy Gospod' - Miloserdnyy, Lyubyashchiy (ili Lyubimyy)» |
Elmir Kuliev Попросите прощения у своего Господа, а затем раскайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь - Милосердный, Любящий (или Любимый)» |
Gordy Semyonovich Sablukov Prosite proshcheniya u Gospoda vashego i s raskayaniyem obratites' k nemu: potomu chto Gospod' moy miloserd, lyubyashchiy |
Gordy Semyonovich Sablukov Просите прощения у Господа вашего и с раскаянием обратитесь к нему: потому что Господь мой милосерд, любящий |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Prosite proshcheniya u vashego Gospoda, potom obratites' k Nemu. Poistine, moy Gospod' miloserd, lyubyashch |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему. Поистине, мой Господь милосерд, любящ |