Quran with Turkish translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]
﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]
Abdulbaki Golpinarli Rabbinizden yarlıganma dileyin, sonra da tovbe edin ona; suphe yok ki Rabbim rahimdir, kullarını sever |
Adem Ugur Rabbinizden bagıslanma dileyin; sonra O´na tevbe edin. Muhakkak ki Rabbim cok merhametlidir, (muminleri) cok sever |
Adem Ugur Rabbinizden bağışlanma dileyin; sonra O´na tevbe edin. Muhakkak ki Rabbim çok merhametlidir, (müminleri) çok sever |
Ali Bulac Rabbinizden bagıslanma dileyin, sonra O'na tevbe edin. Gercekten benim Rabbim, esirgeyendir, sevendir |
Ali Bulac Rabbinizden bağışlanma dileyin, sonra O'na tevbe edin. Gerçekten benim Rabbim, esirgeyendir, sevendir |
Ali Fikri Yavuz Rabbinizden magfiret dileyin. Sonra, gunahlardan tevbe edip ona sıgının. Gercekten benim Rabbim cok merhametlidir, cok sevgilidir.” |
Ali Fikri Yavuz Rabbinizden mağfiret dileyin. Sonra, günahlardan tevbe edip ona sığının. Gerçekten benim Rabbim çok merhametlidir, çok sevgilidir.” |
Celal Y Ld R M Rabbınızdan bagıslanma dileyin de O´na tevbe edin. Suphesiz ki Rabbim, cok merhametlidir ve cok sevendir, sevilendir.» |
Celal Y Ld R M Rabbınızdan bağışlanma dileyin de O´na tevbe edin. Şüphesiz ki Rabbim, çok merhametlidir ve çok sevendir, sevilendir.» |