Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 35 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 35]
﴿ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما أظن أن تبيد هذه أبدا﴾ [الكَهف: 35]
Dr Kamal Omar And he entered his orchard while he is a transgressor to his self (due to pride and boastfulness emanating from disbelief in his Nourisher-Sustainer). He said: “I do not imagine that this one will ever perish |
Dr Laleh Bakhtiar And he entered his garden while he is one who is unjust to himself. He said: I think that this will not be destroyed ever |
Dr Munir Munshey While entering his garden he committed an outrage upon his own self (he was boastful and cynical). He said, "I do not think all this will ever perish |
Edward Henry Palmer And he went in unto his garden, having wronged himself: said he, 'I do not think that this will ever disappear |
Farook Malik When, having thus wronged his soul, he entered his garden and said: "I do not think that this garden will ever perish |
George Sale And he went into his garden, being guilty of injustice against his own soul, and said, I do not think that this garden will decay for ever |
Maududi Then he entered his vine-yard and said, wronging himself: "Surely, I do not believe that all this will ever perish |