Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 176 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[البَقَرَة: 176]
﴿ذلك بأن الله نـزل الكتاب بالحق وإن الذين اختلفوا في الكتاب لفي﴾ [البَقَرَة: 176]
Dr Kamal Omar This is because indeed Allah delivered Al-Kitab in original, and certainly those who created difference of opinion in Al-Kitab, are definitely broken in splinters, remote (from the Message) |
Dr Laleh Bakhtiar That is because God sent down the Book with The Truth and, truly, those who were at variance regarding the Book are in a wide breach |
Dr Munir Munshey This is so, despite the fact that Allah has certainly revealed the book with the absolute truth. Of course, those who dispute the book have dissented (and strayed) far away |
Edward Henry Palmer That (is), because God has revealed the Book with truth, and verily those who disagree about the Book are in a wide schism |
Farook Malik Their doom is because Allah has revealed the Book with the truth; surely those who seek causes of dispute in the Book (the Qur'an) are in extreme schism (divergence) |
George Sale This they shall endure, because God sent down the book of the Koran with truth, and they who disagree concerning that book, are certainly in a wide mistake |
Maududi This was inspite of the fact that Allah had sent down the Book with the Truth but the people who sought differences in the Book swerved far away from the Truth in their disputes |